Ο «Βίος» του συντάχθηκε από κάποιον μοναχό που για να αποφύγει τη δόξα έκρυψε το όνομά του. Αυτός ο «ανώνυμος» μοναχός δεν υπήρξε αυτόπτης μάρτυς όσων διηγείται αλλά αντλεί τις πληροφορίες του από πρόσωπα που είχαν γνωρίσει τον άγιο. Ο λόγος του εγκωμιαστικός προς τον άγιο, εκτός από τους αναγκαίους λογοτεχνικούς καλλωπισμούς δανείζεται υλικό θεολογικό, όπως π. χ. από τις Ερωταποκρίσεις του Αναστασίου του Σιναΐτου, ή από την Συνοδική Επιστολή προς Σέργιον Πατρ. Κ/Πόλεως του Σωφρονίου, πατριάρχου Ιεροσολύμων (634 – 638). […] […] O «Βίος» παραδίδεται δίχως άλλο ιστορικοφιλολογικό εξοπλισμό και δίχως το πρωτότυπο κείμενο, που αρτιώνουν την έκδοση αλλά την πολιορκούν συγχρόνως σε δύο μέτωπα· και στο εύχρηστο και στο οικονομικώς προσιτό – γιατί είναι αλήθεια πως στις μέρες μας, μέρες υπερβολικής αργυρολατρείας, που οι οικονομικές «τέχνες» έχουν παραμορφώσει και διαστρέψει τις συναλλακτικές δραστηριότητες, είναι αλήθεια πως η έκδοση ενός πνευματικού βιβλίου βρίσκεται σε συμπληγάδες. Η απόδοση στην Νεοελληνική έγινε με όρο τον σεβασμό στην σχέση μητέρας – θυγατέρας. Συνεπώς ήταν αδιανόητη η εχθρότητα, που μπορεί να εκδηλώνεται με την απόλυτη και άσκεφτη απόρριψη όλων των στοιχείων που παραπέμπουν στην αρχαιότερη ελληνική, από μόνο τον λόγο ότι της ανήκουν ευθέως.
Χαρίζεται ο βίος του Αγίου Ηλία του Σικελιώτη και θαυματουργού στο φιλάγιο αναγνωστικό πλήρωμα για οικοδομή σήμερα, με κάποια καθυστέρηση που είναι αδικαιολόγητη, όταν αυτή έχει να κάνει με την επίσχεση ενός κοινού και πολύτιμου αγαθού, όπως ο παρών Βίος. Ο εκδότης υπολογίζει όμως στο εύσπλαγχνον του αγίου. […] (Από το προλογικό σημείωμα που περιέχεται στην έκδοση)
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Προλογικό σημείωμα
Βίος και πολιτεία του Οσίου Πατρός ημών Ηλίου του Σικελιώτου (του νέου)
Παραπομπές